"Vsi, ki tudi zgolj ljubiteljsko zahajajo v hribe ali
po planinskih poteh, so nadvse veseli vsake pomoči, kar oznake planinskih poti
nedvomno so," sem pretekli teden prebrala na gore-ljudje.net v zapisu o financiranju označevanja planinskih poti.
Ne le tudi, ampak predvsem tisti, ki to počnemo "ljubiteljsko" (domnevam, da smo mišljeni "navadni" planinci, ne "pravi" gorniki), smo po moje taki. Markacistom sem zares hvaležna za njihovo delo, seveda pa imam tudi pripombe. A to pot, ko je beseda o usmerjevalnih tablah, bi rada napisala nekaj s svojega strokovnega področja, kot jezikoslovka, ne kot "amaterska šodrovka".
Najpomembnejše
je gotovo, da tabla je in da so podatki na njej pravilni (če sta na istem kraju
ali celo na istem drogu dve tabli in je na vsaki druga nadmorska višina, je ne le "zabavno", ampak vsaj
ena ni prava; če je čas do cilja na prvi tabli krajši kot na naslednji, tudi
nekaj ni v redu), biti mora seveda čitljiva, potem pa pridejo še druge stvari,
med njimi jezikovna pravilnost.
Najpogostejše
pravopisne napake so podatki brez presledkov (1h namesto 1 h, n.m. namesto n. m.,
kar je po moje v hribih precej odveč). Le od kod ta "razvada",
saj 1 h pomeni ena ura (dve besedi) in tega niti najbolj "varčni" menda ne bi
zapisali kot enaura.
Ura
se lahko zapiše tudi z nadpisano manjšo črko h desno nad številko: 1h.
Nekateri potem napačno pišejo tako še minute: 30min (s 30'
pa seveda ni nič narobe). Niso redki celo zapisi 1h30min, še skrajnejšim
(k sreči res ne pogostim) primerom pa "tehnično" sploh ne morem slediti, namreč
že nadpisani številki ne morem še nadpisati min.


Težave
so tudi s pikami. Oznaka za meter je m, ne m.
(najde se celo 997.m.),
minute pa se po slovenskem pravopisu krajšajo v min.,
ne min. Šolsko "znanost", da pika za številko označuje vrstilni števnik, seveda pozabljajo tudi drugi, ne le markacisti ...
V
hribih so posebno poglavje zemljepisna imena. Pri tem ne mislim toliko na
neenotnost, katere pravcata simbola sta Prisank
: Prisojnik (po mojem
mnenju lahko brez škode sobivata na zemljevidih, na tablah in v glavah) in Mangart : Mangrt (o tem sem brala že tako strokovnjaške in goreče


razprave,
da si ne upam trditi ničesar, se pa držim pravopisa, zlasti ker o uradnosti
imena vasi Log pod Mangartom ni dvoma), ampak me bolj motijo primeri tipa Rogatec
: Rogac.
Sicer narečne in drugače domače različice niso nič "hudega", celo
zanimive utegnejo biti, a menim, da bi se morale vsaj "uradne" table
PZS in planinskih društev držati norme (pravopisa, Atlasa Slovenije – čeprav tudi taki priročniki seveda niso čisto brez hib). Ravno tako
glede velikih začetnic; sploh v primerih, ko se vzpetina ali po kakem objektu
imenovan kraj (Bukov vrh, Sveti Trije kralji) in naselje (Bukov Vrh, Sveti
Trije Kralji) imenujeta enako, se ni mogoče vedno zanesti, kaj je mišljeno.
Zaradi
naštetih in drugih jezikovnih napak in malomarnosti se ne bo nihče izgubil ali ponesrečil. Toda nič ne bi bilo narobe,
če bi Priročnik za markaciste, ki ga je izdala PZS in
natanko določa vsebino, velikost, barve, snov, opremo in druge podrobnosti
smernih tabel (obvestilo, ki me je spodbudilo k temule pisanju, uporablja izraz
usmerjevalne table), bodoče markaciste
tudi posvaril pred najpogostejšimi jezikovnimi napakami oziroma jih poučil,
kako je prav. Moj namen je bil opozoriti na napake, seveda pa to ne pomeni, da je narobe vse – tudi prav zgledni primeri so.

Napake delamo vsi, mnenja so se vedno kresala in se vedno bodo in
v hribih tudi nisem tako "pusta" kot pri svojem lektorskem delu, vendar
me očitne (in predvsem popolnoma nepotrebne) šlamparije motijo tudi tam.
Na jezik, ki je moj poklic in konjiček, gotovo gledam drugače kot večina
njegovih "uporabnikov", zato vem, da do njega ne čutijo vsi tolikšne
"nežnosti" kot jaz, spoštovanje pa si vendarle zasluži. Navsezadnje
je naša domovina – nič manj kot gore, za katere se
tako navdušujemo.
Med prvomajskimi prazniki sva hribolazila po Slovaškem, o čemer v mojem dnevniku seveda ne boste brali, zdaj pa se bova nekaj časa spet potepala doma.
Opravičilo bralcem
Ko že kritiziram druge, se moram opravičiti za nemogočo obliko tegale mojega zapisa, predvsem za presledke, odmike in razmike. Ko sem po lanski prenovi Bloggerja po več mesecih končno za silo obvladala to čudo tehnike, so me te dni spet presenetili z novimi izboljšavami, ki to najbrž res so, ampak jaz jih ne obvladam, zato so mi vsaj za zdaj samo v napotje.